自遊自在

作者:阮素琴 / Grace S. Ruan



  「知識是力量,旅遊是能量。」書中自有黃金屋、書中也有顏如玉。世界就像一座寶礦,取之不竭、用之不盡,祇要我們勇於挖掘,善於保護。世界如同一本百科全書,學不完、看不盡,值得我們去探索、去發現問題並培養解決問題的能力和決策力。讀書是一種靜態的學習,旅遊則是動態的行動力與無窮的潛力。

   青春不留白,生命也要豐彩,並且活得更自在。熱愛工作、敬重生命、認清方向,有目標、有理想,並且要肯定自己、欣賞別人,不同階段的人生歷程才能精采。人生苦短,珍惜現有的,掌握剎那,生命才能化為永恆。

   旅行也是另一種靈修,所謂外觀、內省,旅途中的接觸也是最好的自我省思,有人帶著持沈澱與好奇的心走向世界,並且向世界學習,也在旅行中獲得心靈上的修行。偶爾聽聽內心世界的聲音,也聽聽外面世界的呼喚,以及公司及家人的期盼,調整自己,重新再出發。

  我總覺得,見多識廣,也要氣度好,能見度高以及格局大,這樣隨處都是最好的景點,也使我們旅遊的心情更紮實、更快樂,因為旅行中有不少的生命出口,讓我們累積能量,和燃起新希望。內心自在,不管身處何地,都能與人暢談並且身心暢遊。




The Freedom of Travel

“If knowledge is strength, then travel is energy.” There are treasure troves in books. and ravishing beauty. The world is like an inexhaustible diamond mine: as long as we delve deeply and protect it with never fail to yield riches. The world is like an encyclopedia: it is worthy of exploration, but we will never reach the end of it; it lets us discover problems, solve problems, and learn to make decisions. But while learning from books is static, travel is dynamic and boundlessly fruitful.

Be active in your youth, and your life will be rich and happy. If you love your work, value life, know which way you are headed, have goals, have ideals. Respect yourself, and appreciate other people, then you can get the most out of every stage of life. Life is short and harsh, but cherishing your existence and grasping the moment can make your life life eternal.

Travel is also a kind of spiritual cultivation. It is said that one should look inside even as he or she observes the outside world. Travel is a fine time to reflect on oneself. Some people bring an attitude of curiosity when they travel, and try to learn from the world. Other travel to cultivate their spirits and occasionally listen to the sounds of the inner world. The latter also listen to the call of the world, pay attention to the expectations of their business and family, adjust themselves, and make a fresh, new start.

I have always felt that the more one sees and experiences, the more broad-minded one will be, and the loftier one’s perspectives and aspirations will be, For a person like this, there is good scenery wherever one is. Let us be happy and collected when we travel. Because travel yields such a rich harvest, let us summon our energy and give rise to new hopes. If our heart is at peace, we can chat and roam freely wherever we happen to be.




作者簡介:阮素琴女士,英國Cardiff企管碩士畢業(M.B.A)。喜愛旅遊,善於行銷,更樂於與人分享旅行和工作中的經驗和觀念。著有《山水有情》、《世界在其中》、《美麗人生》、《飛越地平線》、《圓夢之旅》等旅遊紀事本以及行銷叢書《贏家非天生》、《做你自己》和即將出版的《觀念突破》等書籍。

Author’s background: Received an MBA from the University of Cardiff. Wales and is a marketing specialist. Loves to travel vignettes “Leaping Over the Far Horizon” , ”The Majesties of Mountains and Waters” , ”Shared Visions of the World” , “The Beauty of Life” , “A Dream Journey” as well as the marketing volumes “There Are No Natural Winners” , “Be Yourself” and the soon to be published “Conceptual Breakthroughs”…etc.



關於本書有任何寶貴意見歡迎聯絡作者: 阮素琴女士
歡迎訂購! 請洽輪彥國際有限公司.
TEL:886-4-7360794~5, 7350500
FAX:886-4-7357860,7360789
Address : 193 Tzu-Chiang Rd., Changhua. Taiwan.
地址:彰化市自強路193號
E-mail:rep@mail.wheelgiant.com.tw